比利因性格原因常(🥇)常(cháng )遭受霸凌(líng )。在(🌰)他生父留下的一台旧相(xiàng )(🤴)机(jī )中,他感受到失落与连(lián )接的复(fù )杂情(qíng )感(gǎn )。比(🎾)利的母亲已经再婚三次(cì )(♑),并和现任丈夫移居到(dào )(🎩)美国。后(🎡)来,他年轻(💆)的妹妹不幸(xìng )溺(🏐)水,家庭因此(🎿)被继父(fù )抛弃,不得(dé )不返回(🚑)台湾。
一天(tiān ),洗完澡(zǎo )后(🤘),比利(💝)低声对自(🥊)己(🍑)说:“我(🚗)要坚强(qiáng ),”身(shēn )边(biān )放着几瓶药(yào )。他(🃏)坐在马(🌼)桶上,挣扎于孤独(dú )(🏒)和(🙎)困(💿)惑,试(shì )图逃避(🔍)痛(tòng )苦的现(xiàn )实。
Billy often faces bullying due to his personality. In an old camera left to him by his biological father, he feels a complex mix of loss and connection. Billy’s mother has remarried three times and moved to the United States with her current husband. Later, after his younger sister tragically drowned, the family was abandoned by her stepfather and had to return to Taiwan.
One day, after taking a bath, Billy whispers to himself, “I need to be strong,” surrounded by several medicine jars. He sits on the toilet, struggling with feelings of loneliness and confusion, trying to escape his painful reality.
Copyright © 2009-2025