劉別謙初嚐美高梅大(🏽)製作的派(pài )頭,一切筆(bǐ )法(fǎ )更神采飛揚(yáng )。開(kāi )敞的(🎹)場景(🥈)、(🐉)空前的排場讓人物(wù )裏(💤)裏外(🎾)外恣意(yì )張開:寡(❣)婦的心更顯(xiǎn )孤獨,男(nán )女(nǚ )的(🔸)愛更(gèng )加(jiā )沒(méi )處安放。坐(zuò )(👁)擁小國大部分財(cái )富的(de )寡婦忽(hū )然要搬(bān )到巴黎重新尋找生活色(🚑)彩,國王唯(😱)恐國祚(zuò )不保來(🚢)一招美男(🚣)計,派出風流種子色誘(🔢)寡婦(💱)。本來一個用情(🥔)一(yī )個求性(📙),幾番邂逅與折騰,改(gǎi )寫(xiě )了(🙀)男男女女的基(jī )本(🍄)需要。歌與舞(wǔ )沒有賣弄甜(😍)膩,反而(ér )放在(zài )愛(🥕)情的沉重中換來(⚾)了歌頌。歌與(yǔ )影無間(💹)交(💔)流,劉別謙輕歌(🚗)劇巔峰之(🈸)作,亦(yì )成了(⛏)荷里活(huó )極有代表(💅)性的一章。司(💯)花(huā )(😝)利亞與珍(zhēn )娜.(🐡)麥當(🤔)奴(📧)最後(hòu )一次合(hé )作(zuò ),後者(📸)散(sàn )發從未有(yǒu )過的(🐞)成熟韻味。堪(kān )稱(🔎)最性感的(de )音樂(🆙)劇。
Rated "the sexiest musical in the thirties", The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's "girls, girls, girls". Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls.
Source: 28th HKIFF
Copyright © 2009-2025