在一(yī )(🆓)所公寓(yù )的厨房中,一(yī )对(🔼)夫妻(qī )(🃏)为避免吵醒(xǐng )隔(gé )壁(🕰)房中(zhōng )(🤴)熟睡(shuì )的(🔧)女儿(🎹),低声(shēng )谈(🛤)论着小红帽的故事(💤)。郊(jiāo )区(📿)空(kōng )地上,这个男人躲在一排废(🖲)弃的拖车后静(jìng )默地观察(chá )一群人,后者似(🔲)乎是一家人。同一个城市(shì ),同一个男人:他(🚸)带着两枚(méi )猎枪击针(🐖)穿(chuān )越在堵塞的车流中。男人42岁(suì ),名叫(jiào )Viorel。他被自(zì )己(jǐ )阴暗的想(xiǎng )法所震(🏂)惊(🙌),穿越整个(㊙)城(👓)市,前(qián )往(⛓)只有(yǒu )他自己知道(🤷)的一个(gè )目的地。
(🎋)An apartment kitchen: a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room.
(🍾)A wasteland on the city’s outskirts: behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family.
The same city, the same man: driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle.
(🧜) The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2009-2025