Robin和他搭档非(🐽)善类 就只偷老 弱 妇女 偷(🛍)其(🔱)他人对他们来说风险太大(🐉) 他(tā )们也有梦(mèng )想 就是买下镇上(👋)最受欢迎的妓院 为(😎)了(🚤)筹(🖲)钱 他就(jiù )联(lián )(👑)合别人(rén )抢了(🎡)小镇(🕯)的税收(💆) 却遇到了森(🏐)林(🚥)里(lǐ )的义贼他们(🎫)是(🥞)劫富济贫的 一起骗 最终识(shí )破Robin的骗局 让其做苦(kǔ )力补救 后来又帮忙释放(🌑)国王(wáng )夺回小(xiǎo )镇(zhèn ) Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique trè(🃏)s claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’(🐔)il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la mê(📔)me idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) lé(🌓)gende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2009-2025